No files found.
ami ca tvam dhrtarastrasya putrah
bhismo dronah suta-putras tathasau
sahasmadiyair api yodha-mukhyaih
vaktrani te tvaramana visanti
kecid vilagna dasanantaresu
sandrsyante curnitair uttamangaih
Word for word:
ami — these; ca — also; tvam — You; dhrtarastrasya — of Dhrtarastra; putrah — the sons; sarve — all; saha — with; eva — indeed; avani-pala — of warrior kings; sanghaih — the groups; bhismah — Bhismadeva; dronah — Dronacarya; suta-putrah — Karna; tatha — also; asau — that; saha — with; asmadiyaih — our; api — also; yodha-mukhyaih — chiefs among the warriors; vaktrani — mouths; te — Your; tvaramanah — rushing; visanti — are entering; damstra — teeth; karalani — terrible; bhayanakani — very fearful; kecit — some of them; vilagnah — becoming attached; dasana-antaresu — between the teeth; sandrsyante — are seen; curnitaih — with smashed; uttama-angaih — heads.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
All the sons of Dhrtarastra, along with their allied kings, and Bhisma, Drona, Karna – and our chief soldiers also – are rushing into Your fearful mouths. And some I see trapped with heads smashed between Your teeth.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
In a previous verse the Lord promised to show Arjuna things he would be very interested in seeing. Now Arjuna sees that the leaders of the opposite party (Bhisma, Drona, Karna and all the sons of Dhrtarastra) and their soldiers and Arjuna’s own soldiers are all being annihilated. This is an indication that after the death of nearly all the persons assembled at Kuruksetra, Arjuna will emerge victorious. It is also mentioned here that Bhisma, who is supposed to be unconquerable, will also be smashed. So also Karna. Not only will the great warriors of the other party like Bhisma be smashed, but some of the great warriors of Arjuna’s side also.