No files found.
ami hi tvam sura-sangha visanti
kecid bhitah pranjalayo grnanti
svastity uktva maharsi-siddha-sanghah
stuvanti tvam stutibhih puskalabhih
Word for word:
ami — all those; hi — certainly; tvam — You; sura-sanghah — groups of demigods; visanti — are entering; kecit — some of them; bhitah — out of fear; pranjalayah — with folded hands; grnanti — are offering prayers; svasti — all peace; iti — thus; uktva — speaking; maha-rsi — great sages; siddha-sanghah — perfect beings; stuvanti — are singing hymns; tvam — unto You; stutibhih — with prayers; puskalabhih — Vedic hymns.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
All the hosts of demigods are surrendering before You and entering into You. Some of them, very much afraid, are offering prayers with folded hands. Hosts of great sages and perfected beings, crying “All peace!” are praying to You by singing the Vedic hymns.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
The demigods in all the planetary systems feared the terriﬁc manifestation of the universal form and its glaring effulgence and so prayed for protection.