Bhagavad Gita Chapter 10, Text 24

Bg 10.24

purodhasam ca mukhyam mam
viddhi partha brhaspatim
senaninam aham skandah
sarasam asmi sagarah

Word for word: 
purodhasam — of all priests; ca — also; mukhyam — the chief; mam — Me; viddhi — understand; partha — O son of Prtha; brhaspatim — Brhaspati; senaninam — of all commanders; aham — I am; skandah — Karttikeya; sarasam — of all reservoirs of water; asmi — I am; sagarah — the ocean.

Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Of priests, O Arjuna, know Me to be the chief, Brhaspati. Of generals I am Karttikeya, and of bodies of water I am the ocean.

Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Indra is the chief demigod of the heavenly planets and is known as the king of the heavens. The planet on which he reigns is called Indraloka. Brhaspati is Indra’s priest, and since Indra is the chief of all kings, Brhaspati is the chief of all priests. And as Indra is the chief of all kings, similarly Skanda, or Karttikeya, the son of Parvati and Lord Siva, is the chief of all military commanders. And of all bodies of water, the ocean is the greatest. These representations of Krishna only give hints of His greatness.