Bg 1.44
aho bata mahat papam
kartum vyavasita vayam
yad rajya-sukha-lobhena
hantum sva-janam udyatah
Word for word:
aho — alas; bata — how strange it is; mahat — great; papam — sins; kartum — to perform; vyavasitah — have decided; vayam — we; yat — because; rajya-sukha-lobhena — driven by greed for royal happiness; hantum — to kill; sva-janam — kinsmen; udyatah — trying.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Alas, how strange it is that we are preparing to commit greatly sinful acts. Driven by the desire to enjoy royal happiness, we are intent on killing our own kinsmen.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Driven by selfish motives, one may be inclined to such sinful acts as the killing of one’s own brother, father or mother. There are many such instances in the history of the world. But Arjuna, being a saintly devotee of the Lord, is always conscious of moral principles and therefore takes care to avoid such activities.