Bhagavad Gita Chapter 18, Text 34

Bg 18.34

yaya tu dharma-kamarthan
dhrtya dharayate ’rjuna
prasangena phalakanksi
dhrtih sa partha rajasi

Word for word: 
yaya — by which; tu — but; dharma — religiosity; kama — sense gratification; arthan — and economic development; dhrtya — by determination; dharayate — one sustains; arjuna — O Arjuna; prasangena — because of attachment; phala-akanksi — desiring fruitive results; dhrtih — determination; sa — that; partha — O son of Prtha; rajasi — in the mode of passion.

Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
But that determination by which one holds fast to fruitive results in religion, economic development and sense gratification is of the nature of passion, O Arjuna.

Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Any person who is always desirous of fruitive results in religious or economic activities, whose only desire is sense gratification, and whose mind, life and senses are thus engaged is in the mode of passion.