Bg 11.12
divi surya-sahasrasya
bhaved yugapad utthita
yadi bhah sadrsi sa syad
bhasas tasya mahatmanah
Word for word:
divi — in the sky; surya — of suns; sahasrasya — of many thousands; bhavet — there were; yugapat — simultaneously; utthita — present; yadi — if; bhah — light; sadrsi — like that; sa — that; syat — might be; bhasah — effulgence; tasya — of Him; maha-atmanah — the great Lord.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
If hundreds of thousands of suns were to rise at once into the sky, their radiance might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
What Arjuna saw was indescribable, yet Sanjaya is trying to give a mental picture of that great revelation to Dhrtarastra. Neither Sanjaya nor Dhrtarastra was present, but Sanjaya, by the grace of Vyasa, could see whatever happened. Thus he now compares the situation, as far as it can be understood, to an imaginable phenomenon (i.e., thousands of suns).