Bhagavad Gita Chapter 08, Text 07

Bg 8.7

tasmat sarvesu kalesu
mam anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mam evaisyasy asamsayah

Word for word: 
tasmat — therefore; sarvesu — at all; kalesu — times; mam — Me; anusmara — go on remembering; yudhya — fight; ca — also; mayi — unto Me; arpita — surrendering; manah — mind; buddhih — intellect; mam — unto Me; eva — surely; esyasi — you will attain; asamsayah — beyond a doubt.

Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
Therefore, Arjuna, you should always think of Me in the form of Krishna and at the same time carry out your prescribed duty of fighting. With your activities dedicated to Me and your mind and intelligence fixed on Me, you will attain Me without doubt.

Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
This instruction to Arjuna is very important for all men engaged in material activities. The Lord does not say that one should give up his prescribed duties or engagements. One can continue them and at the same time think of Krishna by chanting Hare Krishna. This will free one from material contamination and engage the mind and intelligence in Krishna. By chanting Krishna’s names, one will be transferred to the supreme planet, Krishnaloka, without a doubt.