sarve ’py ete yajna-vido
yanti brahma sanatanam
Word for word:
sarve — all; api — although apparently different; ete — these; yajna-vidah — conversant with the purpose of performing sacriﬁces; yajna-ksapita — being cleansed as the result of such performances; kalmasah — of sinful reactions; yajna-sista — of the result of such performances of yajna; amrta-bhujah — those who have tasted such nectar; yanti — do approach; brahma — the supreme; sanatanam — eternal atmosphere.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
All these performers who know the meaning of sacriﬁce become cleansed of sinful reactions, and, having tasted the nectar of the results of sacriﬁces, they advance toward the supreme eternal atmosphere.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
From the foregoing explanation of different types of sacriﬁce (namely sacriﬁce of one’s possessions, study of the Vedas or philosophical doctrines, and performance of the yoga system), it is found that the common aim of all is to control the senses. Sense gratiﬁcation is the root cause of material existence; therefore, unless and until one is situated on a platform apart from sense gratiﬁcation, there is no chance of being elevated to the eternal platform of full knowledge, full bliss and full life. This platform is in the eternal atmosphere, or Brahman atmosphere. All the above-mentioned sacriﬁces help one to become cleansed of the sinful reactions of material existence. By this advancement in life, not only does one become happy and opulent in this life, but also, at the end, he enters into the eternal kingdom of God, either merging into the impersonal Brahman or associating with the Supreme Personality of Godhead, Krishna.