Bg 11.24
nabhah-sprsam diptam aneka-varnam
vyattananam dipta-visala-netram
drstva hi tvam pravyathitantar-atma
dhrtim na vindami samam ca visno
Word for word:
nabhah-sprsam — touching the sky; diptam — glowing; aneka — many; varnam — colors; vyatta — open; ananam — mouths; dipta — glowing; visala — very great; netram — eyes; drstva — seeing; hi — certainly; tvam — You; pravyathita — perturbed; antah — within; atma — soul; dhrtim — steadiness; na — not; vindami — I have; samam — mental tranquillity; ca — also; visno — O Lord Visnu.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
O all-pervading Visnu, seeing You with Your many radiant colors touching the sky, Your gaping mouths, and Your great glowing eyes, my mind is perturbed by fear. I can no longer maintain my steadiness or equilibrium of mind.