samam pasyan hi sarvatra
na hinasty atmanatmanam
tato yati param gatim
Word for word:
samam — equally; pasyan — seeing; hi — certainly; sarvatra — everywhere; samavasthitam — equally situated; isvaram — the Supersoul; na — does not; hinasti — degrade; atmana — by the mind; atmanam — the soul; tatah — then; yati — reaches; param — the transcendental; gatim — destination.
Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
One who sees the Supersoul equally present everywhere, in every living being, does not degrade himself by his mind. Thus he approaches the transcendental destination.
Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
The living entity, by accepting his material existence, has become situated differently than in his spiritual existence. But if one understands that the Supreme is situated in His Paramatma manifestation everywhere, that is, if one can see the presence of the Supreme Personality of Godhead in every living thing, he does not degrade himself by a destructive mentality, and he therefore gradually advances to the spiritual world. The mind is generally addicted to sense gratifying processes; but when the mind turns to the Supersoul, one becomes advanced in spiritual understanding.