Bhagavad Gita Chapter 02, Text 57

Bg 2.57

yah sarvatranabhisnehas
tat tat prapya subhasubham
nabhinandati na dvesti
tasya prajna pratisthita

Word for word: 
yah — one who; sarvatra — everywhere; anabhisnehah — without affection; tat — that; tat — that; prapya — achieving; subha — good; asubham — evil; na — never; abhinandati — praises; na — never; dvesti — envies; tasya — his; prajna — perfect knowledge; pratisthita — fixed.

Translation by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:
In the material world, one who is unaffected by whatever good or evil he may obtain, neither praising it nor despising it, is firmly fixed in perfect knowledge.

Purport by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada:There is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and evil, is to be understood to be fixed in Krsna consciousness. As long as one is in the material world there is always the possibility of good and evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Krsna consciousness is not affected by good and evil, because he is simply concerned with Krsna, who is all-good absolute. Such consciousness in Krsna situates one in a perfect transcendental position called, technically, samadhi.